Локалізація сайту Луцьк

Локалізація сайту – це переклад сайту на іноземну мову і його адаптація для певного мовного середовища.

Переклад сайтів

Переклад сайту – це один з найбільш ефективних методів залучення іноземних партнерів і клієнтів. Однак, від вибору мови для перекладу сайту залежить успіх компанії на ринку і її потенціал.

Можливо вас зацікавить:

Докладніше

Переклад з англійської мови

Якісний переклад з англійської на українську мову і назад є одним з найбільш затребуваних видів послуг будь-якого бюро перекладів в нашій країні.

Можливо вас зацікавить:

Докладніше

Переклад з польської мови

Якісний переклад з польської на українську мову і назад є одним з найбільш затребуваних видів послуг будь-якого бюро перекладів в нашій країні.

Можливо вас зацікавить:

Докладніше

Переклад з російської

Якісний переклад з російської на українську мову і назад є одним з найбільш затребуваних видів послуг будь-якого бюро перекладів в нашій країні.

Можливо вас зацікавить:

Докладніше

 

Переклад на англійську мову

Якісний переклад з української на англійську мову і назад є одним з найбільш затребуваних видів послуг будь-якого бюро перекладів в нашій країні.

Можливо вас зацікавить:

Докладніше

 

Переклад на польску мову

Якісний переклад з української на польську мову і назад є одним з найбільш затребуваних видів послуг будь-якого бюро перекладів в нашій країні.

Можливо вас зацікавить:

Докладніше

 

600
Годин перекладу
325500
Використано символів
130
Задоволених клієнтів
156
Проведено локалізацій

Ваш сайт потрібно на анлійську, польську або російську мови? WEB24 вам допоможе!

WEB24 локалізує будь-який ваш сайт

Завдяки WEB24 ви зможете збільшити продажі своєї продукції, монетизувати будь-які проекти і автоматизувати бізнес-процеси. Адже, чим більше локалізованих варіантів сайту – тим більше відвідувачів!

Текстовий переклад Луцьк

Текстовий переклад – найпопулярніша послуга у наших клієнтів, що купують і встановлюють іноземне обладнання або впроваджують будь-які технології. Тут потрібні грамотні перекладачі, які б однаково добре розбиралися і в техніці і в іноземних мовах. У нашому бюро перекладів працюють грамотні фахівці, які здійснять технічний переклад швидко і якісно.

Замовити локалізацію

Верстка

Верстка (в перекладацькій справі) – конвертація з редагованого формату в Нередагована формат з повним збереженням розташування всіх об’єктів і шрифтів. Наприклад, креслення з формату Word в PDF. Верстка здійснюється після переказу.

Переклад рекламних текстів

Рекламні тексти сайту – інформаційні тексти, статті, банери, акції, новини, будь-які закінчені тексти і матеріали. Переклад рекламних текстів вимагає нетрадиційного підходу перекладача. Переклад реклами – створення нових текстів на іноземній мові зі збереженням або свідомим перекручуванням сенсу вихідного тексту.

Переклад елементів сайту

Перекладом елементів веб-сайту є : пункти меню які що випадають списки, фони, елементи дизайну і форм , графічні банери. Ці елементи веб-сайту характеризуються невеликим, але містким смисловим змістом. Основна складність перекладу полягає у виборі найбільш підходящих термінів. Наприклад, для позначення розділів сайту

Відгуки клієнтів

В процесі створення дизайну сайту колектив компанії зарекомендував себе виключно з позитивного боку, що в підсумку дозволило нам отримати результат, який повністю відповідає нашим потребам і завданням.- Банк «Експрес-Кредит»
Ми неодноразово переглядали як список пошукових фраз, так і загальний підхід до роботи з просування сайту в інтернеті. Нам завжди вдавалося швидко домовитися за нові фрази з співробітниками компанії і досягти взаєморозуміння.<br /> - Компанія «Термо Вуд»
Постійний моніторинг працездатності і навантаженості ресурсу дозволили без перебоїв і з високою якістю надавати відвідувачам нашого сайту всю необхідну інформацію Крім того, регулярні роботи щодо змін до каталогів, описів, інформаційних сторінок проводились у встановлені в договорені терміни.</p> <p>- Агентство «Attack»
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...