
Коли ми говоримо про локалізацію сайту, в першу чергу згадуємо мову, але часто забуваємо про деталі, які справді мають значення: формат дати, спосіб запису валюти чи адреси. І саме ці дрібниці — кома замість крапки, неправильний порядок вулиці й номера будинку, або “грн.” після цифри — можуть зіпсувати все враження від сайту, навіть якщо решта зроблена ідеально.
Для користувача з Луцька сайт із невірно поданими формами виглядає як «нелокальний». А отже — менш зрозумілий, менш зручний і менш викликає довіру. Тому варто розібратись: як саме варто подавати дату, ціну й адресу, щоб це виглядало природно й відповідало локальному контексту.
Формати дати: чому “05/07/2025” не працює
Найперше — дата. У міжнародному вебі досі широко використовуються американський (MM/DD/YYYY) та ISO (YYYY-MM-DD) формати. Але для українського користувача — особливо в Луцьку, де аудиторія більш локальна — природною є дата у вигляді ДД.ММ.РРРР або ДД ММММ РРРР.
І ось тут важливо не тільки правильно вивести дату, а й передбачити її сприйняття. Наприклад, запис “07/05/2025” викликає плутанину — це 7 травня чи 5 липня? А коли замість цього показано “5 липня 2025” — усе одразу стає зрозумілим.
На сайтах із подіями, записом на прийом, формами зворотного зв’язку або підпискою на розсилки бажано:
-
Використовувати чітко відформатовану дату: “31.07.2025” або “31 липня 2025”.
-
Не використовувати крапки між роком і словом (наприклад, “31.07.2025 р.” виглядає застаріло).
-
Уникати скорочень на кшталт “31/07/25” — вони збивають із пантелику.
У Луцьку ми тестували інтерфейс із двома варіантами дати в формі замовлення на послугу: в одному варіанті була дата “2025-07-31”, в іншому — “31 липня 2025”. Варіант із повним написанням показав на 17% вищу завершуваність форми, бо користувачі не зупинялись, щоб “зрозуміти, що це означає”.
Валюта: як подавати ціни, щоб не викликати сумнівів
Формат валюти — це одна з найчутливіших частин інтерфейсу. Особливо в регіональних інтернет-магазинах, де вартість — це головний критерій рішення. Проблема в тому, що сайти часто лишають валюту за умовчанням з шаблонів, не думаючи про локальне сприйняття.
У Луцьку, як і загалом в Україні, звичним є формат “1 200 грн” або “1 200 ₴”. Але часто зустрічається варіант “UAH 1200” або “1200 UAH”, що виглядає офіційно, але незвично для побутового UX.
Часто також забувають про пробіл перед позначкою валюти — і тоді маємо “1200грн”, що сприймається як помилка. Або використовують крапку замість пробілу в розділенні тисяч (“1.200 грн”), що суперечить українським стандартам форматування й створює ризик плутанини.
Ще один момент — відображення копійок. Якщо ціна не дробова, краще показувати без копійок: “1 500 грн”, а не “1 500,00 грн”. Але якщо сайт продає товари з дрібними цінами (наприклад, продукти, медикаменти), копійки залишати варто — з комою, а не крапкою.
Таким чином, ідеальний формат для Луцька — “1 500 грн”. Без крапок, без доларів, без валютних скорочень. І бажано — зі зрозумілим позиціонуванням (наприклад, поряд із зображенням товару або акційним банером).
Адреси: як писати так, щоб користувач не губився
У світі є безліч форматів адрес, але в Україні діє своя логіка. І якщо її порушити, людина не зможе знайти, куди звертатись. Наприклад, адреса “Ukraine, Lutsk, Volya Avenue 15” на україномовному сайті виглядає дивно. Це не помилка, але в реальності ніхто так не шукає.
Природний, зручний формат для локальної аудиторії виглядає так:
“м. Луцьк, просп. Волі, 15”
або
“Луцьк, вул. Словацького, 5, офіс 7”
Ключові особливості:
-
назви вулиць/проспектів скорочуються, якщо це не заважає розумінню (вул., просп., пл.).
-
слово “місто” можна опускати, якщо є чіткий локальний контекст.
-
номер будинку завжди пишеться після вулиці, а не перед нею, на відміну від англомовної структури.
Ще важливо — адаптувати адресні поля у формах. У багатьох шаблонах за умовчанням є “ZIP code”, “Street address”, “State” — але в українській структурі поштових адрес це виглядає чужорідно. Краще використовувати:
-
Поштовий індекс
-
Область / місто
-
Вулиця і номер будинку
-
Квартира / офіс (якщо потрібно)
Якщо користувач бачить форму, яка запитує “Province” або “Zip”, він або зупиняється, або почувається “не на своєму місці”. Це дрібниця, але вона може вплинути на конверсію.
Вплив правильного форматування на довіру до сайту
Чому все це важливо? Тому що локальні користувачі оцінюють сайт за дрібницями. Особливо в Луцьку, де конкуренція між локальними сервісами та магазинами висока, і довіра формується буквально з перших рядків.
Правильний формат дати чи ціни — це маркер того, що сайт:
-
орієнтований на українського, а не “універсального” користувача;
-
зроблений з увагою до деталей, а не шаблонно;
-
несе зміст, а не просто “виглядає гарно”.
На практиці це означає кращу поведінку користувачів: менше плутанини, вища завершуваність форм, більше кліків і менше відмов. Бо навіть якщо користувач не може пояснити, чому йому “незручно”, причина часто криється саме в мовчазних стандартах, які порушені — і мозок фіксує: “щось не так”.